Powered By Blogger

пятница, декабря 30

Подарунки цікаві і корисні!


Усім завжди приємно отримувати подарунки, особливо коли вони від щирого серця і дуже корисні.
Саме такі подарунки отримала нещодавно ХОУНБ ім. Гончара від викладачів Херсонського державного університету – автора монографії та 2-х томної хрестоматії з родинного виховання В. Л. Федяєвої та від колективу авторів книгу «Вища педагогічна освіта і наука України: Історія, сьогодення та перспективи розвитку. Херсонська область" (2010 рік). Ці дорогоцінні подарунки нам передала директор музею історії університету Самсакова Ірина Владиленівна.
Для нашої бібліотеки ці книги дуже цінні. Тема родинного виховання завжди є актуальною і невичерпною. Монографія Валентини Леонідівни Федяєвої присвячена історичному дискурсу родинного виховання. А в хрестоматії висвітлюється шлях розвитку теорії і практики виховання дітей у сім'ї в різні періоди історичного розвитку через вивчення праць представників вітчизняної (К. Д. Ушинський, С. Ф. Русова, А. С. Макаренко, В.О. Сухомлинський, М.Г. Стельмахович) та зарубіжної (Я. А. Коменський, І. Г. Песталоцці, П. Ф. Лесгафт, П. Ф. Каптерєв, Е. Г. Еріксон, М. Дід, Ф. Арієс, І. С. Кон) педагогіки, етнографів та психологів.
Шановні батьки, вчителі, викладачі, студенти! Запрошуємо Вас звернутися до ХОУНБГ і скористатися нашими подарунками. Ми з задоволенням Вам їх надамо!
А у праці «Вища педагогічна освіта і наука України: Історія, сьогодення та перспективи розвитку. Херсонська область)» розглянуто педагогічний поступ Херсонщини протягом історії, висвітлено історію педагогічної освіти Херсонщини та перспективи її розвитку. Книга буде цікавою і корисною для викладачів, студентів, вчителів та усіх, хто цікавиться історією Херсонського краю, особливо розвитком освіти і науки Херсонщини.
            Запрошуємо відвідати нашу бібліотеку і скористатися нашим фондом. І дуже-дуже дякуємо Херсонському державному університету та його талановитим викладачам за Ваші подарунки і таку важливу працю!


   Подарунки від ХДУ посіли гідне місце у фондах нашої бібліотеки і вже знаходять своє коло читачів!

суббота, декабря 17

"Джмелиний мед - це бібліотека" (Іван Андрусяк)

Оце базар – ні совість, ані страх,
а тільки торг, що не докаже й спорту.
чудний товар – антипки у пляшках...
купуйте чорта! ну ж, купуйте чорта!

домашнього – на будь-яку журу,
на всі потреби помічний і падкий.
кому який, звиняйте, по нутру –
того й беріть всього лиш за десятку.

купуйте, ґаздо – він зовсім ручний,
він вам забавить діти і худобу,
ще й дуже склідний – тільки помани,
і вже він ваш зостанеться до гробу.

нікого нині й так не перейма
ніяка віра ані осторога!
ви не кремпуйтесь – совісті нема,
купуйте чорта – як же вам без нього?

беріть плящину або, може, й дві –
в сім’ї буває, знаєте, усяко...
як є яка жура на голові,
купуйте чорта – вам уже однако.

відкрийте пляшку – ось він, тільки ваш!
ви й так із ним днюєте і ночуєте!
ви й так усі забули «Отче наш»! –
купуйте чорта! чом ви не купуєте?

ви теж у пляшці – на саміськім дні!
у вас ще більші роги є і ратиці!
чи то ви, люди, чесні – чи дурні,
що боїтесь до себе признаватися?

та це ж базар – ні совість, ані страх.
та ж тут ніхто не згадує про душу!
чудний товар – антипки у пляшках...
не ходовий – але продати мушу...


Знаєте, чий це вірш? Його написав український поет Іван Андрусяк. Нещодавно, а саме 16 грудня 2011 року Іван Андрусяк відвідав місто Херсон і побував у Херсонській обласній бібліотеці для дітей, де ми й почули у авторському виконанні вище наведений вірш.

Приємний для мене як для бібліотекаря момент – це те, що Іван Андрусяк нам дещо розповів про свій твір «Джмелиний мед», в якому мова йде про книги, і сказав, що цим джмелиним медом є бібліотека.

"Джемилиний мед" можна прочитати тут:
http://dyskurs.narod.ru/FrankoKR.htm
Якщо хочете більше познайомитися з поетом та його творчістю, завітайте на персональний сайт Івана Андрусяка:  http://dyskurs.narod.ru/

Іван Андрусяк в обласній бібліотеці для дітей


Іван Андрусяк читає свою поезію, на яку, за його словами, його надихає дружина (на екрані) і дві донечки


среда, ноября 16

«Два кольори мої» - назва пісні, яку навряд чи хто не знає напам’ять. А нам пощастило зустрітися з автором слів цієї пісні

15 листопада 2011 року в літературному відділі краєзнавчого музею Херсону відбулась зустріч з легендою українського слова, класиком української літератури, надзвичайно талановитою, з активною громадянською позицією людиною – Дмитром Васильовичем Павличко. Він приїхав до Херсону за запрошенням літературознавця Ярослава Голобородько. Приїхав не з пустими руками, а з дорогоцінним подарунком - 10-ти томним виданням своїх творів, які подарував  інституту безперервної освіти вчителів та бібліотеці Гончара. До речі, Олесь Гончар був великим другом і наставником Дмитра Павличка.
Нам, бібліографам та бібліотекарям ХОУНБГ пощастило особисто поспілкуватися з цією визначною людиною. У фондах нашого відділу зберігається бібліографічний покажчик  творчості Дмитра Васильовича, що був виданий у 2-х томах у 1990 році у Львові. На пам’ять про нашу зустріч Дмитро Павличко залишив на цьому покажчику свій автограф і погодився з нами сфотографуватися.

Більше фото див. тут   


понедельник, ноября 14

ХОУНБГ запрошує до "Funny English"

Шановні читачі! Хочу звернути Вашу увагу, що 12 листопада 2011 року в ХОУНБГ почав діяти дитячий розмовний клуб "Funny English". Кетрін, волонтер Корпусу Миру, що приїхала до Херсону викладати англійську, погодилася вести такий же клуб для дітлахів. На першому занятті були присутні всього 6 дітей. Можливо, батьки не знають, що у нашому місті є можливість безкоштовно підняти рівень англійської мови з допомогою носія цієї мови. За детальною інформацією можна звернутися до відділу іноземної мови ХОУНБГ. Наш телефон: 32-18-30.
Про перше засідання клубу читайте тут: http://udarenie.blogspot.com

суббота, ноября 12

Як бібліографи допомагають … та яку нагороду вони за це отримують


Бібліографічний відділ ХОУНБ ім. Гончара продовжує співпрацю з Херсонською ЗОШ № 2. На цьому тижні ми відвідали своїх «підопічних». Педагогічному колективу школи допомогли підготувати матеріали до педагогічних засідань та семінарів, класним керівникам - до проведення тижня здорового способу життя. А вдячні вчителі та учні подарували незабутнє захоплююче свято «Здорові діти – здорова нація», що і є найкращою нагородою для нас за нашу роботу. Адміністрація школи подякувала за нашу допомогу і висловила побажання на подальшу співпрацю.


Співпраця з керівництвом ЗОШ № 2

На святі здоровя: всі роблять зарядку

Веселі конкурси - запорука здорового способу життя

Пісня хлопців пропагує здоровий спосіб життя

Компютерна підтримка - невідємна складова сучасної шкільної освіти


Наше спілкування продовжилось в класі





среда, ноября 9

З художниками Херсону поталанило!

8 листопада 2011 року у Виставковому залі міста Херсона відбулась виставка робіт херсонських художників, присвячена 40-й річниці Херсонської обласної організації Національної Спілки художників. Мені пощастило побувати на ній. Отримала величезну естетичну насолоду і ще раз переконалась в тому, що наші земляки – дуже талановиті люди. На виставці в основному були представлені роботи 2011 року, всі вони дуже різні і неповторні. Раджу всім відвідати виставковий зал і отримати величезне задоволення.
Ось деякі з робіт:            


"Женщина с кошкой"


 Загороднюк Ф.І. "Козак С. Ковпак"


Такаєва В.Г. "Праздник"

                                                                                
До речі, у фондах ХОУНБ ім.. Гончара є цікаві книги, які розповідають і про історію Херсонської обласної організації Національної Спілки художників, і про самих художників, а також представлені альбоми херсонських майстрів живопису.


Завітайте до нашої бібліотеки і доторкніться до прекрасного разом з талановитими херсонськими художниками!

понедельник, ноября 7

Бібліографи допомагають талановитим!

Бібліографи ХОУНБ ім. О. Гончара дуже люблять талановитих і старанних, і з задоволенням допомагають таким. Тому коли до нас звернулися учні Херсонської ЗОШ № 2 разом зі своїм керівником з проханням допомогти їм підготуватися до краєзнавчого конкурсу «Козацькими стежинами», ми з задоволенням відгукнулись. Допомогли віднайти необхідну літературу для підготовки до вікторини. Надали консультації щодо правил відбору матеріалу, навчили правильно оформляти посилання: з якої книги взято матеріал. І така співпраця дала свої результати. У районному етапі ЗОШ № 2 вийшла у фінал. А тому наша співпраця продовжилась, адже треба було готуватись до Фінального міського етапу. Учні під керівництвом свого керівника зібрали рецепти козацької кухні та медицини. А бібліографи допомогли їх систематизувати та укласти збірку «Здоровенькі були! Рецепти козацької медицини та козацької кухні», які потім в одному з конкурсів були подаровані членам журі. Ось, до речі, деякі з рецептів:

Соломаха
Взяти гречане борошно. Пропорції тут значення не мають. Головне перетворити це борошно на рідке тісто, потім влити у підсолений окріп і заварювати. Коли страва буде готова, додати олію або смалець, можна затерти часником.
Тетеря
Взяти пшоно, заправити рідким житнім тістом. Затовкти салом із цибулею й часником.

 «Гетьманська каша»
Знадобиться чверть літра затертої яйцем пшоняної каші, яку треба підсмажити на маслі, а потім додати чверть літра сметани. Далі довести до кипіння, дати охолонути. Додати дві чарки рому, цукру, покласти масу до посудини, добре змащеної маслом, і посипаної тертою булкою, залити склянкою сметани і варити на маленькому вогні.

Мамалига
Беремо кукурудзяне борошно в кількості, пропорційній із водою. Залишаємо пропарюватися на маленькому вогні. Потім розтираємо крупинки до однорідної маси без грудочок. Мамалигу можна заправити олією, салом, молоком, розтертим часником.

Козацькі зрази
Січену телятину або дрібно різану свинячу підчеревину замішати з підсмаженою цибулею, сіллю та спеціями, потім додати добре розтерту варену картоплю, яйце, вимішати до утворення однорідної маси, виробити невеличкі котлетки і смажити їх на олії чи смальці.
Журі прийняли ці рецепти із великим задоволенням!
А наші юні товариші посіли друге місце в конкурсі, показавши високий рівень знань і творчої майстерності, з чим ми їх вітаємо. І з гордістю можемо сказати, що в цьому є і наша заслуга! А також сподіваємось на подальшу співпрацю!


 


среда, ноября 2

Те, що неможливо забути: про зустріч з Анатолієм Дністровим

1 листопада 2011 року нам, бібліографам ХОУНБ ім. О. Гончара дуже пощастило. Ми побували на незабутній зустрічі з сучасним українським письменником, піар-директором видавництва "Грані-Т" Анатолієм Дністровим. Зустріч відбулась у Херсонській обласній дитячій бібіотеці.
Пощастило тому, що поспілкувались з надзвичайно талановитою, розумною, привабливою людиною, слухати яку - одне задоволення.
Анатолій Дністровий повідав нам деякі сторони своєї творчості. Сам себе він називає письменником родом із памяті. Адже в основу його романів покладено події, які відбувались у його житті, житті оточуючих і які, на думку Дністрового, варті того, щоб їх не забували. Так, наприклад, його славнозвісний роман "Пацики" має в своїй основі події навчання А. Дністрового у ПТУ у бурхливі 90-ті роки. Яким був цей час, чим жила молодь, що її хвилювало, - все це яскраво та реалістично передано у романі.
Вважаючи кращими своїми вчителями авторів класичної літератури, А. Дністровий бере з них приклад. Так, його образи дуже чіткі, правдиві, тому що виписані з того соціуму, в якому перебуває сам автор. Яскравий приклад тому - книга "Дрозофіла над томом Канта", яка зявилась після того, як Дністровий навчався в аспірантурі та працював на кафедрі філософії. Тому університетсько-викладацьке життя передано дуже реалістично.
Багато його творів вже сьогодні є джерелами наукових досліджень, а в майбутньому, впевнена, їх кількість буде збільшуватись у геометричній прогресії.
Крім того, що А. Дністровий - письменник, він також є піар-директором видавництва "Грані-Т". Він повідав нам про дві цікаві книги, які були надруковані у даному видавництві і які вже сьогодні є світовими бестселерами. Це книги Тімоті Снайдера "Криваві землі" та "Червоний князь", про які неможливо коротко сказати, їх треба лише прочитати! На думку А. Дністрового, їх можна порівняти лише з книгою Нормана Дейвіса "Європа. Історія".
Більше про А. Дністрового можна прочитати тут:
http://life.pravda.com.ua/book/2010/10/29/65554/
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%B9
http://life.pravda.com.ua/interview/2008/09/17/8259/
http://www.grani-t.com.ua/ukr/authors/107/
А про Тімоті Снайдера читайте тут:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%96%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%96_%D0%A1%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%80
http://www.grani-t.com.ua/ukr/books/culture/440/
http://www.grani-t.com.ua/ukr/books/coming_soon/449/








вторник, сентября 27

Важлива новина для гуманітаріїв!

  Увага! ХОУНБ ім. О. Гончара почала отримувати журнал, який, сподіваюсь, стане в нагоді широкій аудиторії читачів. Це журнал "Гуманітарні науки" видавництва "Педагогічна преса".
 Серед статей журналу - дослідження в галузі педагогіки, у якій виокремлюються кілька пріоритетних сфер: аксіологія вищої педагогічної освіти, входження вищої освіти до Болонського процесу, світоглядний та методологічний потенціал підготовки вчителів, формування компетентності вчителя з допомогою інноваційних технологій навчання, а також такі важливі проблемні теми, як надання вищої освіти особам з обмеженими фізичними можливостями, філософсько-етичні аспекти освіти, етноконфесійна освіта та багато ін.
   На першу сторінку обкладинки журналу винесено назви основних галузей знання і форм науково-творчої діяльності: філософія освіти, менеджмент освіти, теорія та практика, психологія, педагогіка, проекти, програми, аналіз управління.
    Завітайте до нашої бібліотеки та ознайомтесь з ним!

понедельник, сентября 26

Брати Капранові приїдуть до Херсону

Херсонська обласна бібліотека для дітей дуже полюбляє організовувати цікаві зустрічі з цікавими людьми. Памятаю березневу зустріч з Ірен Роздобудько - дуже приємну і теплу. А в пятницю 30 вересня до бібліотеки завітають брати Капранові, - також не менш цікаві особистості. Дуже хотілось би відвідати цей захід. До речі, про активну діяльність братів Капранових можна прочитати на їх власному сайті: http://kobzar.com.ua/index.php

среда, сентября 7

"В тени украинских черешен ..."

Названо фіналістів Всеукраїнського турніру поетів фестивалю "Пушкинская осень в Одессе". Можна познайомитись з перлинами їхньої творчості тут ...
Тут же і переможці турніру дитячої та ... еротичної поезії ...

вторник, сентября 6

Про Пересопницьке Євангеліє в фондах бібліотеки Гончара

1. Чепіга, Інна.
Дві яскраві дати української національної святині
               // Українська мова. - 2006. - N4. - С. 3-7.

2. Дубровіна, Любов.
    2001 рік: перше академічне видання Пересопницького Євангелія XVI ст.
// Бібліотечний вісник. - 2001. - N6. - С. 40-43.

3. Войцехівський, Б.
    Євангелія, на якій присягають Президенти України
// Пам'ять століть. Україна. - 2008. - N1/2. - С. 120-121.

4. Бендза, М.
      З історії православної релігійної культури Сяноцької землі (X-XVII ст.)
// Український історичний журнал. - 2008. - N5. - С. 159-179 : фото. - Бібліогр. у кінці ст.

5. Андріяшик, Оксана.
   2011 - рік української Первокниги: до 450-річчя Пересопницького євангелія (1556-1561)
     // Літературна Україна : газ. письменників України. - 2011. - N1(6 січ.). - С. 1, 10.

6. Шморгун, Євген Іванович.
   Те, що гріє душу
       // Літературна Україна. - 2011. - N 16(21 квіт.). - С. 10.
7. Писаренко, Світлана.
     А долоню над Пересопницьким Євангелієм пронизує тепло
           // Віче. - 2011. - N 1. - С. 6-8.

8. Кривоший, Олександр.
     Євангеліє княгині Заславської: (Сценарії повсякденного життя елітної жінки в культурному просторі України середини XVI століття)
         // Історія в школі. - 2011. - N 4. - С. 13-17 : фотогр. - Бібліогр. наприкінці ст.
9. ПА565-8
78.34(4УКР)754.1я54
Н34
       Остапова, Ірина. Технології підготовки до видання "Пересопницького Євангелія": друкована та електронна версії // Наукові праці Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. - К. : НБУВ. - Вип. 8. - 2002. - С. 220-230. - Бібліогр. у кінці ст.
10. Г2753
Рк86.37-22
П27
    Пересопницьке Євангеліє, 1556-1561: дослідж. - К. : НБУВ, 2001. - 670 с. : іл. - Бібліогр.: с. 105-114. - 10-річчю незалежної України та 440-річчю від часу створення Пересопн. Євангелія присвяч.


Про Пересопницьке Євангеліє в мережі Інтернет

  • П О С Т А Н О В А ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНИ Про відзначення на державному рівні 450-ї річниці Пересопницького Євангелія http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi
  • Глинчак В. Книга присяги. Пересопницьке Євангеліє - в невідоме. Дзеркало тижня: Міжнародний суспільно-політичний тижневик. [Електронний ресурс] : Людина. Історія. Стаття з архіву.5 (533) http://www.zn.kiev.ua/nn/show/533/49176/ (2006, травень, 16).
  • Дубровіна Л.А., Ігнатенко Л.А. Археографічний та кодикологічний опис Пересопницького Євангелія. Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського <http://www.nbuv.gov.ua/articles/2001/01dlape.pdf> (2006, травень, 16).
  • Пересопницьке Євангеліє. Вікіпендія: Вільна енциклопедія. <http://uk.wikipedia.org/wiki/> (2006, травень, 16).
  • Пересопницьке Євангеліє, 1556-1561. Галерея мистецтв: Художники. Події. Ресурси. <http://www.art.lutsk.ua/art/peresop/index.shtml> (2006, травень, 16).
  • Коротка історія рукопису. Ілюстрації
  • Пересопницьке Євангеліє (1556-1561 рр.) Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського <http://www.nbuv.gov.ua/rarity/peresop.html> (2006, травень, 16).
  • Коротка історія рукопису. Бібліографія
  • Прокопенко В. Блага вість із Пересипниці. Дзеркало тижня: Міжнародний суспільно-політичний тижневик. [Електронний ресурс]: Людина. Мистецтво. Стаття з архіву 23 (347) <http://www.zn.kiev.ua/nn/show/347/31349/> (2006, травень, 16).
  • Коротка історія літописного міста та написання Пересопницького Євангелія.
  • Солонська Н. Пересопницьке Євангеліє. Українознавство: Науково-дослідний інститут українознавства <http://www.rius.kiev.ua/journal/1/solonska> (2006, травень, 16).
  • Творчим колективом Національної бібліотеки України імені В.І.Вернадського, Інститутом української мови та Українським мовно-інформаційним центром НАН України підготовлено до друку і випущено в світ 2001р. Пересопницьке Євангеліє.
  • Чепіга І.П. Пересопницьке Євангеліє. Ізборник: З енциклопедії "Українська мова" http://litopys.org.ua/ukrmova/um65.htm> (2006, травень, 16).
  • Чепіга І.П. Бібліографія праць про Пересопницьке Євангеліє. Архіви України http://www.archives.gov.ua/Publicat/Researches/PBibliographia.pdf> (2006, травень, 16).
  • Євангеліє на archives.gov.uahttp://www.archives.gov.ua/Publicat/Documents/Evangelie.php
  • Інна Чепіга, Дві яскраві дати української національної святині http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Local/Zaslav/LandOwners/PeresopnycjaGospel.html 
  • Сайт проекту факсимільного видання здійсненого УПЦ(МП) http://peresopnytske.org.ua
  • Анна Романовська, Володимир Федотов. Знаки часу. Звідки "хвилі" в Пересопницькому Євангелії? http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistCulture/PeresopnycjaGospel.html

Пересопницьке Євангеліє — відоме і невідоме

четверг, сентября 1

Краєзнавці! Увага!

Це справді важлива новина для викладачів, студентів, вчителів та усіх, хто займається краєзнавчою роботою!
ХОУНБ ім. О. Гончара пропонує Вашій увазі науковий журнал "Краєзнавство", у якому зібрано цікаві теоретичні матеріали з краєзнавства, а також розвідки на краєзнавчу тематику, - це  те видання, якого дійсно не вистачало і стане в нагоді багатьом.



Допомога студентам - від бібліографів

Ось і стартувала осінь, а з нею - і початок занять у школах та вишах. Традиційно, на допомогу студентам, - чи не найчисельнішій групі читачів бібліотеки ім. О. Гончара в бібліографічному відділі підготовлена книжкова виставка. Завітайте до нас!


Журнал "Личности"

Усім, усім, усім, кого цікавить життя та творчість видатних людей світу нашого часу та далекого минулого! Журнал «Личности»  пропонує вашій увазі історико-біографічні матеріали – ессе, нариси, статті, в основі яких - малодоступний і архівний біографічний матеріал, який читати дуже легко і захоплююче.
Стане в нагоді викладачам, студентам та усім бажаючим дізнатись найбільше про цікавих людей.




Ален Делон, Олександр Македонський, Арістотель Онассіс, Анна Ярославна, Артур Еванс, - про них, - цікаво і доступно, - ви можете прочитати в останньому випуску журналу (8/2011).

Прочитай! Скористайся!

Шановні вчителі, студенти, учні! Вітаю вас з початком нового навчального року! Бажаю здоров'я, натхнення, терпіння та всього найкращого. 
Пропоную вашій увазі декілька видань фонду бібліотеки ім. О. Гончара, які, сподіваюсь, стануть вам у нагоді.

Шановні вчителі! Вам при підготовці та проведенні цікавих уроків стануть у нагоді періодичні методичні видання серії "Основа" та "Шкільний світ", а також "Педагогічна преса".
Класний керівник! Тобі в нагоді стане журнал "Виховна робота в школі", що містить теоретичні та практичні матеріали для виховання учнів. А журнал "Позашкілля" містить низку сценаріїв з усіх можливих шкільних свят!
Журнал "Педагогічна майстерня" допоможе вам удосконалюватись у вашій такій нелегкій, але важливій і цікавій праці!
Бажаю успіхів!

четверг, июля 28

Автор книги - злочинець, що у припадку "шаленства" вбив свою дружину; видавець книги - батько злочинця

Це не частина задуму детективного роману. Це реальні події, що відбулися в Херсоні на початку минулого століття в одній із самих шановних у місті  родин - Скадовських ...

понедельник, июля 25

Видавництва, що спеціалізуються на виданні сучасної української літератури

ГРАНІ-Т 
     Київське видавництво дитячої та культурологічної літератури, засноване у лютому 2006 року. Видавництво «Грані-Т» (Грані творчості) має два пріоритети діяльності ─ дитячий та культурологічний. Кредо видавництва: розкривати нові, часом несподівані грані творчості письменників, художників, редакторів та дизайнерів.
ФОЛІО
Харківське видавництво існує вже більше десяти років і є одним із мейджорів українського книговидавництва: за січень-листопад 2010 року видало 234 книги, 103 з яких – українською. Розробило і підготувало до друку 76 книжкових серій.

ЛІЛЕЯ-НВ
  Івано-Франківське товариство, засноване у 1995 році при Українській скаутській організації «Пласт». Видає пластову літературу та спеціалізується на сучасній українській літературі.

Літературна агенція «ПІРАМІДА»
    Львівська організація. За останні два роки воно видало понад 200 книг. Багато книжок виходять у серіях: «Fest-проза», « Fest-поезія», «Fest-есеїстика», «Приватна колекція», «Готика», «Мітологія», «Час Львова». Також видає книжки переможців літературного конкурсу «Коронація слова».  

ФАКТ
Київське видавництво. Існує з 1997 року. Сфера діяльності: художня література (класична та сучасна, вітчизняна та перекладена), літературознавчі студії, мистецькі дослідження.

КАЛЬВАРІЯ
Львівське видавництво створене в 1991 році і першопочатково спеціалізувалося на виданні спеціалізованої літератури. Надає пакети ліцензій на створення аудіокнижок, результатом чого став масштабний проект компанії «CD Сom-Україна» з назвою «Сучасна українська літуратура», в рамках якого за ліцензією видавництва «Кальварія» вийшли аудіокнижки Тетяни Винокурової-Садиченко, Любка Дереша, Василя Шкляра, Василя Кожелянка, Алли Сєрової, Ірен Роздобудько.

Патріарх Кирил – людина епохи постмодернізму, для якої немає моралі, а є життєві інтереси. Для людей такого типу cлово існує не для молитви, сповіді чи відкриття істин, а для піару.

среда, июля 20

Інтерактивні форми навчання

Акваріум

        Учитель розподіляє  учнів на три групи і пропонує їм прочитати текст підручника. Ці норми будуть потрібні під час  виконання наступного завдання.
        Потім одна  з груп сідає в центрі класу. Це необхідно, щоб відокремити діючу групу від слухачів певною відстанню. Ця група отримує лист із ситуацією і таке завдання:
·       Прочитайте вголос ситуацію;
·       Обговоріть її в групі, використовуючи  метод дискусії;
·       Дійдіть спільного рішення за 3-4 хв.
       Поки група займає місце, вчитель ознайомлює клас із цим завданням і нагадує правила дискусії в малих групах. Групі пропонують уголос прочитати ситуацію та обговорити її розв’язання. Всі інші учні класу мають тільки слухати, не втручаючись у хід обговорення. На цю роботу групі дають 3-5 хв. 
      Після закінчення група займає свої місця, а вчитель ставить до класу запитання:
- Чи погоджуєтеся ви з думкою групи?
- Чи була ця думка досить аргументованою, доведеною?
- Який з аргументів ви вважаєте найбільш переконливим? На таку бесіду відводять 2-3 хв. Після цього місце в  «акваріумі» займає інша група і обговорює наступну ситуацію.
       Усі групи по черзі мають побувати  в «акваріумі», і діяльність кожної з них мусить бути обговорена класом.

На допомогу вчителю історії

                             Інтерактивна модель навчання

           Слово « інтерактив» прийшло до нас від слова «interact»,  де  inter – це взаємний і act – діяти, інтерактивний – здатний до взаємодій, діалогу.
          Суть інтерактивного навчання в тому, що навчальний процес відбувається  за умови постійної, активної взаємодії всіх учнів. Це спів навчання, взаємонавчання ( колективне, групове, навчання у співпраці), де і учень, і вчитель  являються рівноправними, рівнозначними суб’єктами навчання, розуміють, що вони роблять.

           Організація інтерактивного навчання  передбачає:
·        моделювання життєвих ситуацій;
·         використання рольових ігор;
·        спільне вирішення проблем на основі аналізу обставин та відповідної ситуації.

           Воно ефективно сприяє формуванню навичок і умінь, виробленню цінностей,створенню атмосфери співробітництва, взаємодії, дозволяє педагогу справжнім лідером дитячого колективу.
          Інтерактивна взаємодія включає як домінування одного учасника навчального процесу над іншими, так і однієї думки над іншою. В ході інтерактивного навчання  учні вчаться бути  демократичними, спілкуватися з іншими людьми, критично мислити, приймати продумані рішення. Такі підходи до навчання  не є повністю новими для української школи, наприклад у 20 – ті роки, а також розробку елементів інтерактивного навчання ми можемо знайти у працях В. Сухомлинського, творчості вчителів – новаторів 70 -80-х років ( Ш. Амонашвілі. В. Шаталова, Є. Ільїна, С. Лисенкової та інші), теорії розвивального навчання.
         У Західній Європі та США групові форми навчальної діяльності учнів активно розвивались та вдосконалювались. У кінці ХХ ст.. інтерактивні технології набули поширення  в теорії та практиці американської школи, де її використовують при викладанні  різноманітних  предметів. Дослідження, проведені національним тренінговим центром ( США, штат Меріленд) у 80-х роках, показують, що інтерактивне навчання дозволяє різко збільшити процент засвоєння матеріалу, оскільки впливає не тільки на свідомість учня, але й на почуття, волю (дії, практику). Результати цих досліджень були виражені в схемі, що отримала назву «Піраміда навчання». З піраміди видно, що найменших результатів можна досягти за умови пасивного навчання.
Ці дані цілком підтверджують дослідженнями сучасних російських психологів, за їхніми оцінками старший школяр може, читаючи очима, запам’яти 10% інформації, слухаючи - 26 %, розглядаючи -50%. Обгововорючи – 70%, особистий досвід - 80%, спільна діяльність з обговоренням - 90%,  навчання інших - 95%.
       Отже, процес навчання – не автоматичне викладання навчального матеріалу в голові учня. Він потребує напруженої розумової роботи дитини і її власної активної участі в цьому процесі. Пояснення і демонстрація , самі по собі, ніколи не дадуть справжніх, стійких знань. Цього можна досягти тільки за допомогою активного (інтерактивного ) навчання.




Лекція -5% засвоєння



Читання – 10% засвоєння



Відео/аудіо матеріали -20% засвоєння



Демонстрація -30% засвоєння


Дискусійні групи -50% засвоєння



Практика через дію – 75% засвоєння


Навчання інших / застосування отриманих знань відразу ж – 90 % засвоєння



    Усе вищесказане, звичайно, не означає, що потрібно використовувати інтерактивне навчання. Для навчання важливі всі форми рівні пізнання і всі види методик і технологій.